Подсказка | ||
При вводе Логина и Пароля, обратите внимание на используемый Вами регистр клавиатуры! |
||
|
|||||||||||||||
|
|||||||||||||||
Второе письмо
«Хочешь вслух рассказов длинных?» Привет, Дружище!
Давненько я тебе не писал. Оригинальное начало для письма, ты не находишь?
Тут даже плотники предпочитают французский. Город называется Шамони. Если помнишь, последнее письмо тебе я отправил отсюда в 2000-м, после Монблана. За прошедшие годы были еще Мармолада, Монте-Роза, Маттерхорн и Мёнх. Хуже всего то, что перечисление этих славных названий дает повод заподозрить меня скорее в снобизме, нежели в альпинистских амбициях. Но было любопытно, и весьма. Одно ключевое место на всех маршрутах называется одинаково: «шенген». Географический альпинизм. Но так славно… Ещё за это время я усвоил, что правильные шамониарды называют сей населенный пункт просто Шам, что название l’Аigulle du Midi точнее всего передаётся русскими буквами следующим образом: Эгий дю Миди, а не так, как ты думал, и что сыр тут следует покупать не в магазинах, а на рынке. Русское меню в местных ресторанах ещё, слава богу, не появилось, но бордеры, играющие зимой на свежеотратраченных склонах в «лежачих полицейских», все чаще понимают тебя с полуслова. Каких-нибудь полторы буквы… И если тупой кант прокатных лыж не пришелся ему на горло, он подхватывает твой сдавленный возглас, и радость от единения с природой дополняется радостью человеческого общения. Сочиняю это письмо тебе, прогуливаясь в сумерках по треккинговой тропе неподалеку от «Тоннеля Монблана». Когда я первый раз увидел въезд в тоннель с французской стороны, я решил, что это маленькая автостоянка – аккуратненько так, незаметненько. Створ Рокского тоннеля выглядит внушительней.
Между прочим, о первом разе: я не стал писать тебе, что у меня тогда украли кредитку, и мы с Витькой остались в Шаме (нам казалось – в Шамони) с тридцатью франками на кармане. Евро тем летом ещё не существовало, да и машины ещё не жгли, но жандарм практически убедил меня, что без арабов дело не обошлось. Этим помощь со стороны стража порядка и ограничилась.
Не знаю уж, что говорил мой коллега своему знакомому русскоговорящему парижанину, как не знаю и того, каким образом тот действовал дальше. Но факт остается фактом: через сутки меня разыскали в гостинице два совершенно русскоНеговорящих француза и вручили некоторое количество франков. Причем самым невероятным в этой истории было не то, что они сделали ради нас крюк в триста километров, и не то, что они не взяли с меня денег за бензин, хотя изначально такая компенсация оговаривалась. И даже не то, что они ещё напоили меня пивом. Внимай: за первой же кружкой выяснилось, что эти отзывчивые ребята, лиц которых я, к сожалению, уже совершенно не помню, ни разу не бывавшие на территории Союза, не занимавшиеся альпинизмом, прекрасно знали (среагировали на моё «from Kharkov») альпиниста Игоря Ш., нашего с Витькой товарища по секции Харьковского политеха. Как уж они познакомились с ним в своём Лионе, я толком не разобрал (хотя термин «strip bar» показался знакомым), ты ведь знаешь, что, к сожалению, из зарубежных для тебя языков я свободно владею только украинским.
А вот последнее время я родных цветов не вижу. Спохватились?
И еще о совпадениях. В нашей гостиничке напротив рецепции висела здоровенная политическая карта Евразии, выпущенная до распада Союза, - СССР был показан на ней ещё единым целым. На огромном, в две трети карты, практически «слепом» пространстве, залитом грязно-бордовой краской, имелось всего пять (!) городов: Москва, Владивосток, Свердловск, Ялта и … Харьков!
Пока я всё это вспоминал, совсем стемнело. На Бреване зажгли прожектор. Стало особенно заметно, насколько влажен морозный воздух. Бреду, вспоминаю, кручу в голове калейдоскоп стоп-кадров. Из-за этого проскакиваю в темноте нужный поворот. Обнаруживаю это только тогда, когда возвращаться бессмысленно. Ладно, вернусь к машине вдоль шоссе, там, помнится, тоже тропка была.
Я вчера не дописал тебе.
Что противно: альпинистские магазины, пять лет назад казавшиеся сокровищницами Али-Бабы, перестали таковыми казаться. Жизнь состоит из потерь? «But Russians love your children too». Эти проникновенные строчки, вышедшие из-под пера известнейшего ценителя тантрического секса Гордона Мэттью Хамнера (и спетые им же) вспомнились мне на сорок второй минуте ожидания шамонийского автобуса. Не верить расписаниям на французском мы решили на двенадцать минут раньше. Ожидание способствует созерцанию: попивая ледяной коньяк из замаскированной бутылки, мы наблюдали за нравами европейцев. Точнее, за их манерой одеваться в мороз. Не знаю, может это была какая-то чудовищная провокация, но мимо нас, трясущихся в своих «поларах» и «гортексах», постоянно шмыгали легко одетые и простоволосые многодетные мамаши, причем даже самые маленькие из их детей сидели в своих колясках без шапок. И, почему-то, в резиновой обуви на босу ногу. Смотреть, как снег тает на нежной детской коже, было страшно. Даже под коньяком. С благодарностью вспоминались зимние родительские хлопоты: пытка валенками, купленными на вырост и нещадно давившими в паху, намертво завязанная под подбородком ушанка, варежки на резинке («мыслящая варежка – потерянная варежка»). А тут они! Детишек! Босиком по снегу! Фашисты! Куда бабушки тутошние смотрят?!
Мадам несла ребенка столь небрежно, что кто-то из наших предположил: «Выбрасывать понесла?..» Тут пришел автобус… Или кончилась бутылка? Короче, мы прекратили наблюдения.
Довольно поздний вечер. Из украшенного пылающими факелами ресторана вываливает изрядная, человек до ста, толпа. Снежки, смех, гиканье. Что такоЙе? Сопровождаем… Типа падаем на хвост. Толпа, не редея, перемещается в «Шуку», славный такой барчик, заполняя его под завязку. Какого-то мосье ставят на стул. Стихи читать? В гаме бара его голос едва различим: «no fixed rope…»
Напоследок сисадмин в небесной канцелярии порадовал – убрал занавеси тумана на пару часов, побаловав видами. Спасибо ему.
Впереди Женева, дурацкий «французский коридор», бесконечные обыски в аэропортах пересадки, невкусный поднебесный кофе. |
|||||||||||||||
|
|||||||||||||||