Photo by Rainer Eder
Несколько слов перед отъездом… 

PM: Расскажи, как вообще пришла в голову идея ехать в Патагонию? 

Давид Лама (Д.Л.): Мой напарник Даниэль Штойрер (Daniel Steuerer). Когда-то он был моим самым сильным соперником на европейских кубках. Он перестал выступать после того, как серьёзно травмировал локоть, но не разлюбил лазание, сфокусировавшись на бигволле.

В 2006 году с ним мы путешествовали по Йосемитам, я влюбился в бигволл, с той поры мы часто пускаемся в авантюры вместе.

 
PM: На что вы надеетесь? 

Д.Л. Наша задача сделать первое прохождение свободным лазанием маршрута Компрессор (Compressor) на Сьерро Торре (Cerro Torre).

Мы предпримем попытку подняться по юго-восточному ребру, ориентируясь на нитку Компрессора. Она видится наиболее логичной для  свободного прохождения, хотя ключевые участки идут правее, на хедволле. 

Photo by Heiko Wilhelm

PM: Что вы ожидаете от Патагонии? И от Сьерро Торро? 

Д.Л.: В прошлом году я участвовал в небольшой экспедиции на северо-западе Патагонии, в долине Cochamo. Конечно, эта долина сильно отличается от района Торре, но, тем не менее, кое-что похоже.

Погода станет решающим фактором, шторма – основная проблема. Для свободного прохождения нам нужно, как минимум, два хороших дня.  

PM: Давид, ты успешный соревновательный спортсмен, чемпион Европы, но в последние годы твои вертикальные горизонты сильно расширились, ты прошёл немало сложных мультипитчей в Альпах и Йосамитах, был в Чили и Киргизии. Значит ли это, что ты перерождаешься в альпиниста? Или же ты просто пытаешься совмещать скалолазание и альпинизм? Если так, то такое возможно? 

Photo by Marcello Cominetti

Д.Л.: Параллельно участию в соревнованиях, я всегда много лазил по скалам. Мне никогда не приходило в голову лазить только на пластике, а последние пару лет я много хожу альпийских маршрутов.

Сейчас полно людей, кто лезет 8с. 9а повторяются почти каждую неделю. Но из тех, кто может лазить, единицы ходят «восьмёрки» на 1000 метрах над уровнем моря.  

Совмещать соревнования и экспедиции крайне сложно. Это  два мира.

Любая экспедиция отнимает массу энергии, которой  затем недостаёт на стартах.

Но мне нравится пробовать себя в разных «дисциплинах».

В ближайшем  будущем я планирую больше внимания уделять Кубкам, а после больше буду ездить в горы. 
 

PM: Что сыграет принципиальную роль в Патагонии на Сьерро Торре?

 
Д.Л.
Погода очень важный фактор. Кроме того, командные действия, отношения между мной и Даниэлем. Мы проведём вместе более трёх месяцев. Это непривычно долгое время, и напряжение отношений – часть программы, хотя Даниэль – один из моих лучших друзей. 

Photo by Rainer Eder

 
РМ:
С вами будет фотограф и оператор. Ты не любишь слишком много медиа-внимания, пока точка в проекте не поставлена. Не накалит ли это обстановку?  

Д.Л.: Внешних факторов столь много, что ни я, ни Даниэль повлиять на них не можем. Но важно, чтобы мы смогли двигаться к нашей цели независимо от остальной команды. И фотограф, и оператор имеют большой опыт съёмки в горах, кроме того, каждого из них будет сопровождать горный гид.

 
РМ: Прежде, чем пожелать вам удачи: что ты надеешься получить от этой экспедиции? 

Д.Л.: Я узнаю столько нового… Не каждому выпадает такой шанс, и я рассматриваю это как большую удачу…